MARI A:N KIRJABLOGI

Kirjablogissani kirjoitan lukukokemuksistani, lukemistani kirjoista ja niistä kirjoista, jotka haluaisin lukea. Välillä myös kirjoitan ja kuvaan jotain muuta elämästäni.

Viestit kulkevat osoitteeseen mariankirjablogi@yahoo.fi

lauantai 3. joulukuuta 2016

Yoko Ogawa: Professori ja taloudenhoitaja

Yoko Ogawan Professori ja taloudenhoitaja (2016, Tammi) kiinnosti kovasti syksyn käännöskirjallisuuden tarjonnasta. Japanilainen Ogawa on jukaissut kotimaassaan yli 40 teosta, joista Professori ja taloundehoitaja on tunnetuin ja laajimmin käännetyin kirja (kerrotaan kansiliepeessä), pakkohan tällaisen kirjailijan teos on lukea, kun sen suomeksi saa!






Professori ja taloudenhoitaja on alun perin kirjoitettu jo vuonna 2003. Nimensä mukaisesti kirjassa on henkilöinä matematiikan professori ja onnettomuudessa muistinsa osin menettäneelle proffalle palkattu taloudenhoitaja. Professorin muisti kestää vain 80 minuuttia nykyajasta, menneisyydestä hän muistaa paljon enemmän. Nykyaikaa on hyvin vaikea elää, ja siinä proffaa auttaa häneen teipatut muistilaput ja taloudenhoitaja, joka on päivisin hänen apunaan. 

Kirjassa on paljon matematiikkaa - kaikki keskustelut henkilöiden välillä saavat aiheensa luvuista. Toinen aihe kirjassa on baseball, jossa professori elää vanhoissa joukkueissa, jonne on muistoissaan jäänyt. Lähes olemattomasta muististaan huolimatta taloudenhoitaja ja hänen poikansa ystävystyvät tämän erikoisen miehen kanssa. 

Ogawan teos on eriskummallinen teos, jossa matematiikan kaavoilla on iso osa, ja koska itse en ole kovinkaan matemaattinen, jäävät nämä osat omalta kohdaltani sivuseikaksi. Onneksi kirjan loppua kohden numerot jäävät, ja pidinkin tarinan loppuosasta enemmän - vaikka se onkin hieman surullinen. 

Myös ainakin Ulla ja Krista ovat kirjan lukeneet. 

Yoko Ogawa: Professori ja taloudenhoitaja
2016, Tammi
Hakase no Aishita Sushiki 2003
suomentanut Antti Valkama
286 sivua

Kirjalla jatkan Kurjen siivillä -lukuhaastetta


7 kommenttia:

  1. Ai tämä Ogawa onkin näin tuottelias kirjailija. Innostuin tästä kirjasta, kun kuulin, että tulee suomeksi, mutta sittemmin en ole saanut aikaan, että lukisin tämän. Noita muistijuttuja on nyt ollut paljon. Tässä kyllä varmaan ihan omanlaisensa toteutus, mutta katsotaan nyt. Ei juuri nyt ihan hirvittävästi kuumota ja tulkitsen, että sulle tämä ei ollut huipuimmasta päästä.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Odotin ehkä enemmän, mutta aina joku vaikeus täysin ymmärtää näitä aasialaisia: japanilaisia ja korealaisia tarinoita. Hienoa kuitenkin, että mahdollisuus päästä ymmärtämään ja muutama kirja suomennettu =D

      Poista
  2. Tätä olen jo hetken aikaa miettinyt, mutta toisaalta päätin jättää myöhemmälle, josko ensi vuonna. Itse stoori kuulostaa ihan kiinnostavalta ja onhan tätä kehuttu, mutta jätän odottamaan sopivaa hetkeä. :)
    Tiia

    VastaaPoista
  3. Olen juuri lukemassa tätä. Sympaattinen kirja, matikkakin menee. ;)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Ihan sympaattinen on, mutta en kyllä paljon saanut lisäarvoa niistä matikan laskuista, vähän enemmän baseball-korteista =)

      Poista
  4. Minusta tämä oli upea ja sai minut lopettamaan matematiikan inhoamisenkin. :D Ogawan kirjat ovat kaikki melko erilaisia. Ainakin siis ne, jotka on enkuksi käännetty (olen lukenut ne kaikki).

    VastaaPoista