MARI A:N KIRJABLOGI

Kirjablogissani kirjoitan lukukokemuksistani, lukemistani kirjoista ja niistä kirjoista, jotka haluaisin lukea. Välillä myös kirjoitan ja kuvaan jotain muuta elämästäni.

Viestit kulkevat osoitteeseen mariankirjablogi@yahoo.fi

maanantai 21. syyskuuta 2015

Riad Sattouf: Tulevaisuuden arabi

Riad Sattoufin Tulevaisuuden arabi (2015, WSOY) vaikutti kiinnostavalta teokselta ja halusin lukea kirjan heti, kun kuulin siitä. Olen löytänyt kirjablogien myötä sarjakuvaromaanit, joiden tarinat ovat olleet poikkeuksetta kiinnostavia. 

Ranskalaisen äidin ja syyrialaisen isän poika, Riad, eli lapsuutensa Libyassa ja isänsä kotimaassa Syyriassa, ja näistä vuosista kertoo Tulevaisuuden arabi -teossarja, joista ensimmäinen osa tuli suomeksi tänä vuonna. Seuraava osa ilmestyy suomeksi vuonna 2016, jota on vaikea odottaa jo nyt, sillä kun luin kirjaa, se loppui niin yllättäen, että huudahdin: joko tämä loppui! 






Kirja alkaa, kun Riad on 2-vuotias ja asuu Ranskassa, jossa hänen vanhempansa ovat tavanneet. Pian väitöskirjansa jälkeen isä saa päähänsä lähteä Libyaan. Libya on eriskummallinen maa, jossa jokainen asuu siinä talossa, jonka saa vallattua. Riad leikkii rappukäytävässä kahden muun lapsen kanssa, joista toinen ei osaa mitään samaa kieltä Riadin kanssa. 

Perhe palaa Ranskaan, jossa Riad oppii olemaan niin kuin muutkin lapset päiväkodissa. Lapsuus on kuvattu lapsen näkökulmasta, ja varsin humoristisesti. Siinä näytetään, miten lapsi oppii olemaan mieliksi kulloisissakin olosuhteissa. 





Perheen matka ei kuitenkaan pääty Ranskaan, vaan he lähtevät uudestaan pois, tällä kertaa Syyriaan. Maahan, joka on varsin erilainen maa kuin Ranska. Muut lapset ja perhe eivät näyttäydy aivan järkevästi käyttäytyvinä, ainakin mitä tulee Ranskasta maahan saapuneen lapsen silmissä. Vaaleat ja kiharat hiukset tekevät Riadista toisista lapsista erottuvan pojan, jonka hiuksia aikuiset rakastavat pörröttää ja jonka erilaisuuden takia toiset lapset haukkuvat häntä juutalaiseksi. 

Lapsi tuntuu kuitenkin sopeutuvan mihin tahansa maahan ja kulttuuriin. Eri maissa eläminen kuvataan teoksessa eri värein: Ranskassa on sininen tausta, Syyriassa vaaleanpunainen. Kiinnostava kirja ja tarina todellakin imaisi mukaansa, jään odottelemaan kakkososaa innolla!

Riad Sattouf: Tulevaisuuden arabi
2015, WSOY
alkuteos L'arabe du futur - Un jeunesse au moyen-orient (1978-1984) 2014
suomentanut Saara Pääkkönen
158 sivua

8 kommenttia:

  1. Sarjakuvaromaanit ovat mukavia piristyksiä tavallisten kirjojen välissä, ja niissä on aika laajalla skaalalla aiheita tarjolla. Tämän olen lukenut (mutta bloggaus odottelee vuoroaan) ja pidin kyllä. Melkoinen kulttuurimatka ja lapsen näkökulma toimi tässä hyvin. :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiva päästä kuulemaan sitten, mitä löysit kirjasta =D Joo, tämä oli kiinnostava ja hienosti lapsen näkökulma päällä.

      Poista
  2. Ai tämä on sarjakuva. On sitten varmaan turha odotella äänikirjana, mutta ehkä onnistun lukemaan silmillä. Täytyy hankkia jostakin. Tosin jos seuraava osa ilmestyy vasta ensi vuonna (alkuperäinen vai suomennos), voisin oikestaan odotella ensimmäisenkin osan kanssa.

    (Huijasin, en odota, varasin jo kirjastosta.)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Toivottavasti tykkäät - pahinta tässä tosiaan on se, että kakkososa tulee vasta ensi vuonna. Siis suomeksi, ranskaa en osaa, jos alkukielinen on jo ilmestynyt. Harmi sekin.

      Poista
    2. On näemmä ilmestynyt, mutta toistaiseksi vain ranskaksi. Etsin enkuksi.

      Poista
  3. Kuulostaa tosi hyvältä! Luen sarjakuvia aivan liian vähän, vaikka kaikki ne, jotka kohdalle osuvat, ovat olleet tosi hyviä. Tässäkin Syyria ja lapsen näkökulma kiinnostavat erityisesti.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Se hyvä puoli blogeista pongaamiseen on, että löytää heti ne hyvät sarjikset! Olen viihtynyt aina sarjakuvaromaanin parissa, ihmeellinen taika niissä kuvissa.

      Poista
  4. Sarjakuvaromaani on huippuhieno ilmiö ja tämä ensimmäiseni sitä lajia tosi vetävä.

    Minäkin odottelen innolla kakkososaa :)

    VastaaPoista