Alicia Giménez Bartlettin Petra Delicado ja merkityt tytöt (2012, Tammi) tuli uutuuskirjana vastaan muutama vuosi sitten, mutta en tullut silloin kirjaa lukeneeksi. Nyt, kun kaivoin espanjalaista kirjallisuutta esiin, törmäsin Petra Delicado -etsiväsarjaan, jota on suomennettu ainakin kolme teosta ja joista merkityt tytöt ovat ensimmäinen osa.
Teoksessa rikoksia ratkaisee komisario Petra Delicado, juuri (toisesta) avioerostaan toipuva nainen, joka on aiemmin tehnyt työtä asianajajana ja poliisin arkistossa. Delicato revitään tutkimaan raiskaustapausta aluksi toisen henkilön sijaisena. Parikseen nainen saa ylikonstaapeli Garzónin, jonka kanssa hän on lähes kaikesta eri mieltä.
Juttu mutkistuu, kun raiskaustapauksia alkaa tulla useampia ja media syyttää poliisia tehottomaksi. Delicado ja Garzón joutuvat välillä eroon jutusta, mutta kukaan muukaan ei saa yhtään vihjettä irti tekijästä. Ei ihme, sillä kaikki, joilta poliisit yrittävät saada tietoja irti, ovat lähestulkoon vihamielisiä poliiseja kohtaan. On odotettava, että tekijä tekee jonkun vahingon tai virheen - ja lopulta näin tapahtuukin. Delicado ja Garzón alkavat päästä jäljille, kunnes tapahtuu lisää rikoksia.
Rikoksen selvittämisen lisäksi teoksessa seurataan Delicadon ex-miesten elämää, lähinnä niin, että miehet ovat tekemisissä entisen vaimonsa kanssa ja myös Garzón ystävystyy toisen ex-miehistä kanssa. Delicado myös järjestelee uutta asuntoaan ja puutarhaansa ja yrittää elää oikein: tehdä aivan oikeaa ruokaa joka päivä.
Delicado oli kiinnostava naishenkilö, merkityksellistä kirjassa oli, että hän on nainen, sillä kirjan sivuilla ja tarinassa otetaan monesti esiin naiskysymys - varsinkin, voiko nainen olla poliisi?
Pidin kipakkaluonteisesta Delicadosta, ja heti alkoi tehdä mieli tutustua lisää Delicado-sarjaan. Välillä kirjassa paistoi hassusti läpi sen alunperäinen ajankohta, Espanjassa kirja on julkaistu 1996. Kiinnostavaa tietysti oli, miten erilainen maailma oli niinkin vähän aikaa sitten, kännyköitä ja tietokoneita ei käytetä kirjassa apuna, vaan puhelimet ovat kotona ja tietoa etsitään haastattelemalla ihmisiä.
Etsin kirjan käsiini tutustuakseni etukäteen Barcelonaan, jonne suuntaamme matkalle. Itse asiassa ajastan tämän jutun, ja toivottavasti ollaan Espanjan auringon alla juuri nyt, kun kirjoitus tulee julki. Barcelonaa ei kirjassa kuitenkaan hirveästi kuvailla, ainoastaan muutamia baareja jotka mainittiin lisäksi rähjäisiksi. Aivan mainosesitteestä ei tämä kirja mene, vaikkakin se oli tarinaltaan, juoneltaan ja henkilöiltään kiinnostava. Juoni eteni sen verran hitaasti, että kerrankin myös itse pääsin veikkailemaan syyllistä ja jopa pääsin lähelle.
Kiinnostava teos oli, ja mukavaa, että kirjoja käännetään suomeksi myös muualta kuin englannin kielestä. Myöhemmin tulossa lisää espanjalaisia dekkareita ja kirjoja tänne blogiinkin!
Teoksen on lukenut myös Kirsi.
Alicia Giménez Bartlett: Petra Delicado ja merkityt tytöt
2012, Tammi
Ritos de muerte 1996
suomentanut Jukka Koskelainen
Bon-pokkari
323 sivua
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti